Introdução de Rui Torres e Manuel Portela ao volume da revista Cibertextualidades dedicada ao estudo de ‘Electronic Publishing Models for Experimental Literature’. [pdf]
Continue reading “Electronic Publishing Models for Experimental Literature”
Poesia Experimental Portuguesa
Manuel Portela é Licenciado em Línguas e Literaturas Modernas, Estudos Portugueses e Ingleses, pela Universidade de Coimbra em 1987, é doutorado em Cultura Inglesa pela mesma Universidade em 2001. Professor Auxiliar com Agregação no Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Universidade de Coimbra, onde dirige o programa doutoral em Estudos Avançados em Materialidades da Literatura. É Investigador do Centro de Literatura Portuguesa da Universidade de Coimbra. Foi membro do projecto PO-EX ’70-’80: A Digital Archive of Portuguese Experimental Literature (Universidade Fernando Pessoa, 2010-2013), e é o Investigador Responsável do projecto No Problem Has a Solution: A Digital Archive of the Book of Disquiet (University of Coimbra, 2012-2015).
A sua obra poética caracteriza-se pela utilização e reciclagem de discursos prévios.
Obras principais > É autor dos livros de poesia Cras! Bang! Boom! Clang! (1991) e Pixel Pixel (1992). Dos seus muitos ensaios, destaque para os livros Scripting Reading Motions: The Codex and the Computer as Self-Reflexive Machines (MIT Press, 2013) e O Comércio da Literatura: Mercado e Representação (Antígona, 2003). A sua obra visual esteve exposta no ciclo Nas Escritas PO.EX, na Casa da Escrita, Coimbra, na exposição escreler 1988-2013. Traduziu para Português Laurence Sterne, William Blake, e Samuel Beckett. Em 1998 recebeu o Prémio de Tradução pela tradução de The Life and Opinions of Tristram Shandy.
Introdução de Rui Torres e Manuel Portela ao volume da revista Cibertextualidades dedicada ao estudo de ‘Electronic Publishing Models for Experimental Literature’. [pdf]
Continue reading “Electronic Publishing Models for Experimental Literature”
Texto de Manuel Portela com recensão crítica a obras de Markku Eskelinen (‘Cybertext Poetics’) e de C.T. Funkhouser (‘New Directions in Digital Poetry’). [Ligação]
Continue reading “Theoretical Permutations for Reading Cybertexts”
Bibliografia de autores PO.EX, coligida e preparada por Rui Torres e Manuel Portela no JAB. [Ligação]
Continue reading “A Bibliography of Portuguese Experimental Poetry”
Resumo do livro de Manuel Portela editado pela MIT Press, com estudo de vários autores representados neste arquivo. [Texto. Ligação]
Continue reading “Scripting Reading Motions: The Codex and the Computer as Self-Reflexive Machines”
Artigo de Manuel Portela e Rita Grácio com um levantamento do uso de meios electrónicos em rede para a produção e publicação de poesia em Portugal. [Resumo. Ligação]
Continue reading “Poesia em rede: poesia portuguesa em blogues e sítios”
Texto de Manuel Portela sobre a literatura eletrónica portuguesa contemporânea, centrada na obra de Rui Torres. [pdf. Ligação]
Continue reading “Autoautor, autotexto, autoleitor: o poema como base de dados”
Texto de Manuel Portela sobre a poesia combinatória de Rui Torres. [Ligação]
Continue reading “Autoauthor, Autotext, Autoreader: The Poem as Self-assembled Database”
Texto de Manuel Portela sobre «Terra Google: Um Poema para Voz e Internet’, performance do autor. Contexto e sinopse. [Texto. Ligação]
Continue reading “Google Earth: A Poem for Voice and Internet”
Performance de Manuel Portela, 2009-2012. [Vídeo. Ligação]
Continue reading “Terra Google: Um Poema para Voz e Internet”
Reprodução fac-similada da edição original da obra de Ana Hatherly, com texto introdutório de Manuel Portela. [pdf. Ligação]
Continue reading “A Reinvenção da Leitura [edição fac-similada]”